• Gole del Raganello
    Gole del Raganello Cosenza | Italia :: ph. Luca D'Alba
  • Bras Rouge
    Bras Rouge Ile de la Réunion :: ph. Federico Maggiani
  • Rio di Foppiano
    Rio di Foppiano Verbania | Italia :: ph. Erwin Kob
  • Barrosas Canyon
    Barrosas Canyon Flores | Azzorre :: ph. Anna Custo
  • Rio Sarcerei
    Rio Sarcerei Nuoro | Italia :: ph. Emanuele Nurra
  • Takamaka Canyon
    Takamaka Canyon Ile de la Réunion :: ph. Manuel Aragón
  • Portela Canyon
    Portela Canyon Creta | Grecia :: ph. Luca Dallari
  • Rio Margherita
    Rio Margherita Bolzano | Margherita :: ph. Erwin Kob
  • Ha Canyon
    Ha Canyon Creta | Grecia :: ph. Luca Dallari
  • Torrente Casenda
    Torrente Casenda Sondrio | Italia :: ph. Mirco Rossi
  • Ogliana Quarata
    Ogliana Quarata Verbania | Italia :: ph. Guido Armaroli
  • Torrente Baes
    Torrente Baes Brescia | Italia :: ph. Ugo Peroglio
  • Val Progero
    Val Progero Ticino | Svizzera :: ph. Mirko Antonioli
  • Val Progero
    Val Progero Ticino | Svizzera :: ph. Mirko Antonioli
  • Lodrino inferiore
    Lodrino inferiore Ticino | Svizzera :: ph. Roberto Schenone
  • Otxi Mdinare
    Otxi Mdinare Colchide | Georgia :: ph. Francesco Radicchi
  • Fosso Pito
    Fosso Pito Ascoli Piceno | Italia :: ph. Pietro Torellini
  • Rio San Matteo
    Rio San Matteo Brescia | Italia :: ph. Ugo Peroglio
  • Torrente Saitta
    Torrente Saitta Messina | Italia :: ph. Michele Di Bella
  • Gole del Raganello
    Gole del Raganello Cosenza | Italia :: ph. Luca D'Alba
Scuola Nazionale Canyoning Progetto ProCanyon Shop Online Catasto delle forre italiane AIC Wiki - l'enciclopedia del torrentismo by AIC AIC tivi su Yotube - i video dei soci Info Canyon by AIC - il forum di torrentismo in Italia Pagina Facebook - Associazione Italiana Canyoning

Articoli

Bandiera inglese Bandiera francese Bandiera italiana Bandiera spagnola

 

 

Canyoning: Sport und Abenteuer!

Ein reiner Slogan oder ein Leitmotiv  - alles was dazwischen steht bedeutet für uns wahres Canyoning - persönliches, technisches, abstraktes; mit dem Glück einer der schönsten Sportarten zu praktizieren, die die Berg anbieten.

Trotz "no limits", Individualismus und Adrenalin, die Faszination einer Gruppe und das Aufgehen im Wasser - das Treffen, das wir wollen beginnt damit.

Eine einmalige Möglichkeit, dass sich europäischen Schluchtenbegeher treffen um sich Geschichten und Bilder über Bäche zu erzählen und auszutauschen.
Beitragen, austauschen, sammeln von Eindrücken und Emotionen.

Schon kannst du im Hintergrund das Plätschern eines Wasserfalles hören.
Du näherst dich mit deinen gut haftenden Schuhen dem Rand.
Der Wassergumpen ist da unten, ein dunkles Grün.
Magnetisch.

Die Ausrede zum Springen gibt dir dieses Jahr Odissea Canyoning, das Material dazu kommt von den Bergen im fantastischen Dreieck zwischen Lario, Valtellina und Chiavenna.
Der Inhalt und die Vorschläge kommen aber von dir selbst.

Transversale Ausflüge, Tischrunden, "Non Stop" - Filmvorführungen, Preisausschreibung, Gymkhana (Geschicklichkeitswettbewerb): probieren wir doch einmal alles aus - oder?

Delebio, im Jahre 2012.

 


organizzato da:
Odissea Naturavventura





Locandina del raduno

Locandina del raduno 2012






grazie a:
Comune di Delebio

Logo del Comune di delebio

Proloco di Delebio




Comunità Montana Valtellina
di Morbegno

Logo Comunità Montana Valtellina di Morbegno
Provincia di Sondrio

Provincia di Sondrio
Bacino Imbrifero Montano
dell'Adda

BIM Adda
Consorzio turistico
Porte di Valtellina

Porte di Valtellina

WO UND WANN

Torna su

Das Treffen findet von Samstag 4.August bis Sonntag 12.August 2012 statt. Wir sind dieses Jahr Gäste der Gemeinde Delebio in der Provinz von Sondrio, am Eingang von Valtellina.

Die Gemeinde Delebio ist in der Provinz Sondrio; bei Google Maps hier nachsehen:
karte Delebio

Der Campingplatz ist eine Grünfläche in der Via Benedetto Cairoli: für nähere Details hier klicken:
detaillierte Karte

Der Platz ist für uns von Samstag 4.August ab 08.00 Uhr bis Sonntag 12.August spätestens 12.00 Uhr,  reserviert. Ab Mittag müssen alle Plätze, die uns großzügigerweise zur Verfügung gestellt wurden, wieder frei sein.

EINSCHREIBUNG

Torna su

Wie schon in den letzten Jahren gibt es 3 Einschreibphasen; der der sich zuerst einschreibt, zahlt weniger und hilft wirtschaftlich den Organisatoren.

  • 1.Phase: bis zum 17/06/2012
    • AIC Mitglieder und Ausländer: 32 €
    • Nicht Mitglieder: 45 €
    • Begleitpersonen: 16 €
  • 2.Phase: vom 18/06/2012 bis zum 15/07/2012
    • AIC Mitglieder und Ausländer: 38 €
    • Nicht Mitglieder: 50 €
    • Begleitpersonen: 16 €
  • 1.Phase: vom 16/07/2012 bis zum Treffen
    • AIC Mitglieder und Ausländer: 42 €
    • Nicht Mitglieder: 55 €
    • Begleitpersonen: 16 €

MZum Einschreibene

Torna su

Zum Einschreiben muss man das online-Formular ausfüllen und den Betrag innerhalb von 3 Tagen einzahlen.
Folgt hier den Anleitungen:

online-formular

Achtung:  Die online-Einschreibung ist bis 27/07/2012 möglich.
Danach muss man den Betrag der 3.Phase direkt beim Treffen an Ort und Stelle bezahlen.
Denkt daran, dass nach dem online- Einschreiben der Betrag innerhalb von 3 Tagen eingehen muss.

Wenn es euch nicht gelungen ist nach der Einschreibung zu bezahlen, folgt diesem link:


Online-Einzahlung

VERANSTALTUNGEN

Torna su

Im großen Zelt werden jeden abend ab 20.00 Uhr Bilder und Filme der Teilnehmer gezeigt.
Ein Abend ist dem "Notfall in der Schlucht", vorgetragen von Nanni Pizzorni, gewidmet. Es werden Unfälle analysiert und wie man diese sowohl innerhalb der Gruppe als auch über die Bergrettung organisiert. Die Probleme werde auch zum Teil über Videos dargestellt und am Ende gibt es die Möglichkeit einer Diskussion über das Thema.
Andere Veranstaltungen werden noch definiert und Euch bekannt gegeben.




Logistik

Torna su

Il In der Nähe des Campingplatzes wird ein Parkplatz für (Camping) Busse eingerichtet.
Nei pressi del campo tende sarà allestito un parcheggio per camper e furgoni.
über 100 m vom Campingplatz entfernt sind die Autoparkplätze.
SIn der Nähe des Campingplatzes gibt es ferner eine Einrichtung "Küche-Bar" mit einem großen Zelt inkl. Sitzplätze, wo die Teilnehmer die lokalen Köstlichkeiten des Restaurants Domingo verkosten können.

Von 07.30 bis 09.30 gibt es das "Schluchtenfrühstück".

Wenn Sie sehen wollen, ein Beispiel für Frühstück und Abendessen Menü klicken Sie hier.

In Küchennähe gibt es auch eine kleine Toilette.

sUngefähr 150 m vom Campingplatz entfernt, in der Via S.Giovanni Bosco, gibt es den Gemeindeturnsaal den wir für Dusche, Umkleidung und Toiletten benützen können.

Im Turnsaal gibt es auch einen kleinen Sitzungssaal.

 

Hotels mit Spezialabkommen

Torna su

Il Capretto via Stelvio - Località Isola -23018 Talamona (SO)
Tel. +39.0342.67.17.96
 
Hotel Bellevue via Statale 33 - 23013 Cosio Valtellino (SO)
Tel. +39.0342.63.51.08 - 63.51.07 - 63.72.70
 
Hotel Margna via Margna 36 - 23017 Morbegno - (SO)
Tel. +39.0342.610377
20 % di sconto agli iscritti al raduno!
Hotel Margna
Hotel Maloia via Spluga 43 - Località Nuova Olonio - 23015 Dubino (SO)
Tel. +39 0342.687936
 
La Ca' Vegia Via al Piano 15 - San Cassiano - Valchiavenna (SO)
Tel. +39.338.43.68.896
- Camere
- Appartamentini
- Distributore latte fresco
- Negozio prodotti aziendali
- Noleggio biciclette
- Visite azienda agricola
Agriturismo La Ca' Vegia - Locandina
Nonna Gemma B & B a soli 200 metri dal campo tende del raduno
Via Vittorio Emanule II 2/B - 23014 Delebio (SO)
Tel. +39.331.50.32.220
- Parcheggio privato
- Centro benessere
- Utilizzo cucina per bambini
Prezzo al giorno per torrentista 35 € invece di 50 €!
B&B Nonna Gemma
Camping Poncione Via Poncione 2 - 22010 Sorico (CO)
Tel. +39.335.82.36.004
e-mail Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. E' necessario abilitare JavaScript per vederlo.
Campeggio Pncione

 

RESTAURANTS mit Spezialabkommen

Torna su

Domingo via Carcano 1 - 23014 Delebio (SO)
Tel. +39.0342.68.53.20. - 340.09.51.184
Logo Ristorante Domingo
Ristop via Nazionale 1394 - 23014 Piantedo (SO)
Tel. +39.0342.68.32.76
 
Il Capretto via Stelvio - Località Isola - 23018 Talamona (SO)
Tel. +39.0342.67.17.96
 
"Dunadiv" Località "Donadivo" - Gordona (SO) 23020  
Antica Osteria Rapella via Margna 36 - 23017 Morbegno - (SO)
Tel. +39.0342.615114
10 % di sconto agli iscritti al raduno!
Osteria Rapella
Il Capriccio
Spaghetteria pizzeria ristorante
Chiuso il Mercoledì
via Stelvio 197 - 23017 Morbegno (SO)
Tel. +39.0342.61.15.38
 
Val Codera Località Giavere – 23025 Novate Mezzola (SO)
Tel. +39.340.08.32.232
- Uscite turistiche in barca
- Noleggio canoe e imbarcazioni
- Uscite a pesca
- Visite guidate
Val Codera Agriturismo
La Ca' Vegia Via al Piano 15 - San Cassiano - Valchiavenna (SO)
Tel. +39.338.43.68.896
- Ristorante
Agriturismo La Ca' Vegia - Locandina
Continental Via Nazionale Nord, 57 – 23823 Colico (LC)
Tel. +39.0341.93.03.17
- Pizzeria
- Paninoteca
- Ristorante
Continental locandina
Bar Caffè San Martino Piazza San Mrtino 14 - Gordona (SO)
- Colazioni
- Pass per la strada consortile della Val Bodengo
Bar San Martino - Gordona

 

DIE SCHLUCHTEN

Torna su

Provincia di Sondrio

  • Bodengo 1, 2, 3

  • Bondasca

  • Bondone

  • Casenda

  • Cervio

  • Cormor

  • Cascate del Ferro

  • Lesina

  • Madrasco

  • Mengasca

  • Pilotera

  • Armisa

  • Caronella

  • Lemma

  • Malgina

  • Masino

  • Pedena

  • Rogna

  • Val Piccola

  • Lanterna

  • Mello

  • Forcola

  • Venina

  • Livrio

  • Bomino

  • Ranciga

Provincia di Lecco

  • Acquaduro

  • Val Boazzo - Torrente Caldone

  • Esino Superiore

  • Esino Inferiore - Orrido di Vezio

  • Val Monastero

  • Gallavesa

  • Legnone

  • Moregallo

  • Forra di Morterone

  • Rasga

Provincia di Como

  • Bares

  • Camoggia

  • Val Darengo - Torrente Borgo

  • Lirone

  • Perlana

  • Cairo

  • Val Cavargna - Torrente Cuccio

  • Giuf

  • Rezzo

  • Santa Giuli

 

DIE SCHLUCHTEN IM WEB

Torna su

X-GATT
CICA RUDE CLAN
DESCENTE CANYON

Achtung!
Die Liste ist provisorisch; der Abstieg einiger Schluchten könnte in der Zwischenzeit  unmöglich sein.
Alle Teilnehmer sollten sich daher an die Anweisungen während des Treffens halten.


MATERIALVERKAUF

Torna su

Innerhalb des Gemeindeturnsaales werden Tische für den Materialverkauf unserer Sponsoren aufgestellt (ein Tisch kostet  € 200,-- inkl. 2 Einschreibungen). Der Verkauf findet von 17.00 bis 21.00 Uhr statt. Die Organisatore lehnen jegliche Verantwortung für Diebstahl oder Verwüstung ab.

 

SPONSOREN

Torna su

 

Logo Kong

Latteria Sociale Valtellina - Delebio

Latteria Alto Lario

Logo Liod

Logo Vertigini Sport Logo Sport Land
Logo Il Burachetto Biglietto carrozzeria Valter  Logo Rodcle
Scritta Repetto Sport  Credito Valtellinese  

At the stand "Sport Land" you can buy the new shoes Adidas Hydro Pro.

Adidas Hydro Pro


ANZEIGEN UND WEB

Torna su

 


INFOS UND KONTAKTE

Torna su

Für alle Infos sowohl für Schluchtengeher als auch Sponsoren, folgende Person kontaktieren:

Giorgio Mauri

e-mail: Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. E' necessario abilitare JavaScript per vederlo. (Email-Adresse ist vor spambots geschützt).
Während des Treffens ist folgende Handy-Nummer aktiv: +39.320.74.36.820.
Das Sekretariat ist vom 04/08/2012 bis 11/08/2012 von 08.00 bis 12.00 und von 16.00 bis 19.00 Uhr geöffnet.


Übersetzung von Romy Siegl.
Categoria: Raduno 2012

Carrello - Cart

 x 
Carrello vuoto

Lingua - Language